«Мастер и Маргарита»: Силы зла, и где они обитают

В онлайн-кинотеатре KION вышел фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита», над которым, помимо режиссера «Серебряных коньков», 500 человек трудились более шести лет. «Проделана огромная работа», — так говорят герои фильма о произведениях, которые похвалить больше не за что. В случае третьей отечественной экранизации романа Булгакова эта казенная фраза тоже напрашивается на просмотре бесконечных финальных титров. Только в данном случае перед нами шедевр. Раскрываем его секреты, но (это, возможно, прозвучит неожиданно) предупреждаем, что текст содержит спойлеры. Поскольку новая экранизация удивит всех, мы не хотели бы испортить никому удовольствие от просмотра: несмотря на миллиардные сборы, еще многие наверняка его увидят впервые.

«Мастер и Маргарита»: Силы зла, и где они обитают

Наверное, о том, как снимали «Мастера и Маргариту», тоже можно снять кино. Всей правды мы, как говорится, не знаем, но помним, что сценарий впервые был представлен на питчинге Фонда Кино в далеком 2018-м, режиссером должен был быть Николай Лебедев, а проект задумывался как российский эксклюзив для Netflix. Надежды на успех со временем развеивались: работа шла туго, поменялся режиссер и название (дважды), отвалился Netflix, кончались деньги. Даже по финальному трейлеру было совершенно не ясно, хорош ли фильм: слишком по-голливудски переливался. И вот картина вышла и уже собрала первые восторженные отзывы.

Что же в новом «МиМ» такого уникального, и как авторам удалось расшифровать самый загадочный и сумбурный роман в отечественной литературе, имеющий репутацию произведения, которое невозможно экранизировать или поставить на сцене? Те, кто знаком с первоисточником (а таких зрителей, думается, большинство), должны быть готовы к тому, что они не увидят прямую экранизацию Булгакова. Авторы разобрали роман на части и пересобрали по собственной схеме, переделав некоторые сцены, добавив новые, которые у писателя оставались за скобками, а главное – изменили структуру повествования. У Булгакова история начиналась в Москве 1930-х с появления Воланда, который рассказывал историю Пилата осоловевшим от жары Берлиозу и Бездомному. Он и был главным героем – наблюдателем, вершителем судеб. Мастер, измученный издателями и критикой, появлялся позже, когда Дьявол уже обосновался в квартирке на Садовой.

«Мастер и Маргарита»: Силы зла, и где они обитают

В фильме открывающая сцена – погром невидимой ведьмы в квартире критика Латунского (Дмитрий Лысенков). Вслед за этим, после титра «год назад», мы знакомимся с Мастером (Евгений Цыганов). Он известный писатель и драматург, живет в подвальной квартире в центре старой Москвы, со вкусом одевается, выглядит как успешный человек. Костюмом, пожалуй, напоминает самого Булгакова. Впервые мы видим Мастера, когда он направляется в театр на репетицию спектакля «Пилат» по его пьесе. Там он узнает, что премьеру отменяют, а его вызывают в Дом литераторов на собрание, посвященное политической составляющей его произведения. Далее следует придуманная, но абсолютно сюжетно закономерная сцена товарищеского суда, на котором с обвинительными речами выступают вышеупомянутый критик Латунский и агент НКВД Майгель (Алексей Гуськов), а редактор Берлиоз (Евгений Князев), допустивший публикацию, приносит публичное покаяние в том, что не разглядел чуждую советскому человеку «апологию религиозного мракобесия». Советские писатели аплодируют, а поэт Бездомный (Данил Стеклов) вскакивает на стул и декламирует разоблачающие стишки.

После публичной травли Мастер подавлен, хотя внешне сдержан (в характерной для Цыганова манере). Он решает писать новую книгу, вдохновившись случайной встречей с немцем (Аугуст Диль), который приехал в СССР по каким-то своим делам. Они мило побеседовали и расстались, но Мастер его запомнил. Этот харизматичный иностранец в его писательских мозгах и становится Воландом. В этом главный секрет нового фильма: нет никакого Дьявола в Москве. Есть писатель, который собирает копилку образов и впечатлений, а затем помещает всё это в мир будущего романа. Небесной красоты Геллу (Полина Ауг), которая просит провести её на закрытую писательскую вечеринку. Большого кота по имени Бегемот (озвучка Юры Борисова), который живет во дворе его дома и иногда заходит в гости. Закрытую разудалую вечеринку-бал и так далее.

«Мастер и Маргарита»: Силы зла, и где они обитают

Примерно тогда же у Мастера появляется любимая. Маргариту (Юлия Снигирь) он встречает на каком-то московском параде с дурацким желтым веником. Потом она приходит к нему в квартирку каждый день с двенадцати до пяти, он читает ей рукопись, показывает газетные заметки про себя, а она грозится разбить окна Латунского молотком. Это писатель тоже запомнит и использует в романе, который для него — способ пережить гибель карьеры. Мастер задумывает мистическую историю о похождениях дьявола, который сеет в столице хаос, а заодно дерзко расправляется со всеми обидчиками писателя. Новый роман, который он сперва планирует назвать «Великий Канцлер», начинается знакомыми словами «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина…». Он пишет про тех, кого ненавидит и презирает, и персонажами друг за другом становятся директор театра Лиходеев (Марат Башаров), народный артист СССР Жорж Бенгальский (Игорь Верник) и другие бывшие товарищи. Затем он селит туда себя, Маргариту и «Пилата» — запрещенного и обруганного.

Появление еще одного пласта истории — новой реальности, выдуманной Мастером, — главное отличие новой экранизации от книги. Мастер и сам однажды раздваивается: заточенный на принудительное лечение писатель наблюдает за героем романа. Порой между реальными событиями и писательской фантазией сложно провести границу, отличить одно от другого, но тут на помощь приходят художники и графики фильма, показывающие сразу две невероятные Москвы. Одна, условно историческая, сложена из в меру знакомых конструктивистских зданий, темных каменных плит, колонн МГУ (играющего роль главного театра страны) и других знаковых сооружений сталинской эпохи. Интерьеры больших залов и улицы подсняты и в разных современных точках: к примеру, в залах музея на Поклонной горе, на центральных широких проспектах города и в маленьких переулках, — но естественно и ровно складываются в единый и поразительно правдоподобный образ Москвы 1930-х. Вторая столица – вымышленная, из романа Мастера. Это тоже Москва 1930-х, но фантастическая и еще более зловещая, подавляющая — такая, какой она задумывалась архитекторами Сталина: с достроенным Домом Советов, огромными статуями вождей и парящими над ними дирижаблями. В этом городе победившего коммунизма и орудует свита Воланда, обнажая людские низменные помыслы, доносительство и трусость – самый страшный грех.

«Мастер и Маргарита»: Силы зла, и где они обитают

Не единожды поруганный звездный каст фильма – беспримерно хорош. Звезды потому и звезды, что являются высокими профессионалами, создающими потрясающие образы, иногда точно попадающие в наши ожидания, а иногда полностью ломающие их. Воланд Аугуста Диля молод и удал, Алоизий Александра Яценко – не бесформенный мужик в шляпе и плаще, а располагающий к себе добряк, необыкновенная Гела Полины Ауг – не вульгарна, но дьявольски изящна. В конце концов, и от обаяния Бегемота никуда не скрыться. Сильно сокращены по сравнению с романом линии Азазелло (отталкивающе страшный Алексей Розин) и Коровьева (говорящий фальцетом трикстер Юрий Колокольников), но эпизоды, за которые они отвечают, призваны сберечь булгаковский дух. Увы, множество ярких персонажей — таких, например, как Никанор Иванович Босой — просто не влезло в фильм: авторы сосредоточились только на героях, непосредственно связанных с личностью Мастера. Из истории Пилата они посчитали самым ярким фрагментом тот, где, по воле продажной власти центуриона, отпускают на волю убийцу, а за произнесение нелепых речей казнят невзрачного Иешуа (Аарон Водовоз).

Мастер дописывает роман и выводит название — в этот момент история с неоднократным и подчеркиваемым в прессе переименованием фильма уже кажется спланированной акцией. Перед нами рукопись «Мастера и Маргариты», посвященная тому, как в Москву приезжает Дьявол. Одноименный же фильм — трагическая история человека, раздавленного сапогом эпохи. В стране, где жильцы пропадают из собственных квартир, а за неугодные слова, которые еще вчера говорить было можно, рискуешь попасть в закрытую психиатрическую больницу. Где люди живут в придуманном светлом будущем и упорно разрушают настоящее. Где человек, которого ты считал другом, доносит на тебя. Где нет Бога. Что, в Дьявола вы тоже не верите? Да вот же он – оглядитесь вокруг.

Источник

Тест: что ты скрываешь?

Говорят, у всех есть скелеты в шкафу. Давай проверим, что скрываешь ты!

Начать

Тест: что ты скрываешь?

${ question.question } ${response.response} ${response.response_comment} Дальше ${step}/${questionCount} Пройти еще раз

Источник: peopletalk.ru

«Шепот сердца»: Так и надо идти, не страшась пути

В повторном прокате еще можно застать полный метр Ёсифуми Кондо «Шепот сердца» — редкую работу студии Ghibli, не срежисированную Хаяо Миядзаки или Исао Такахатой. Еще и повседневность, чье очарование не уступает фантазии будущей писательницы. Все подробности — в тексте Дарьи Тарасовой, которая регулярно пополняет запасы расслабляющего жанра «ломтик жизни» для канала «Покебол с предсказанием».

«Шепот сердца»: Так и надо идти, не страшась пути

Сложно сказать, есть ли в жизни 14-летней школьницы Сидзуку что-то более важное, чем книги: она не только регулярно ходит в библиотеку, но и подумывает посвятить себя писательству. Однажды девочка замечает, что многие тома до нее брал один и тот же человек — некто Сэйдзи Амасава. Знакомство не заставляет себя долго ждать, хотя типичным его не назовешь. Однажды последовав за котом, Сидзуку натыкается на лавку с античными вещицами, которой владеет дедушка Сэйдзи. Мальчик полон амбициозных целей: он вырезает скрипки и мечтает уехать в Италию, чтобы досконально освоить это мастерство. Влюбившись в Сэйдзи, Сидзуку решает устроить себе челлендж и на два месяца углубляется в письмо.

Ghibli закономерно ассоциируется у зрителей, в первую очередь, с Хаяо Миядзаки и Исао Такахатой, однако среди работ, выпущенных студией, есть и те, которые не режиссировали отцы-основатели. В 90-е они дали шанс проявить себя молодежи — и ломтичный «Шепот сердца» Ёсифуми Кондо — как раз второй полный метр, созданный в рамках этого эксперимента. Впрочем, Миядзаки приложил руку к сценарию по манге Аои Хираги.

«Шепот сердца»: Так и надо идти, не страшась пути

Синопсис аниме и динамика между подростками убеждают смотреть его как романтическую драму. Впервые Сидзуку сталкивается с Сэйдзи на школьном дворе: несносный мальчишка подтрунивает над её стихами, вдохновленными американским кантри-хитом Take Me Home, Country Roads. После личного знакомства напряженность сменяется дружеской симпатией, а потом и чувствами сердечными — интенсивными в соответствии с возрастом. Однако Конда не заостряет внимание на универсальном сюжете о первой любви, предпочитая в партитуре взросления мелодию поисков себя.

Что увлеченный и упертый Сэйдзи, что вдохновленная, но слегка растерянная Сидзуку — оба желают преуспеть в деле, к которому у них лежит сердце. И если для мальчика речь идет скорее о прикладных материях, то будущая писательница обязана владеть даром воображения. Эта характеристика дала авторам возможность не только сосредоточиться на повседневности героини, её попытках приручить перо постоянными упражнениями, но и на внутренней: с немыслимыми образами, которыми полнится восприятие школьницы.

«Шепот сердца»: Так и надо идти, не страшась пути

Кондо смакует оба этих мира. Сколь интересными ни были романтические терзания Сидзуку, от них постоянно хочется отвлечься на масштабные и очень живые виды Токио: и мегаполиса во всей его целостности, и отдельных кварталов, по которым разгуливает девочка. Внимание захватывает уже открывающая сцена фильма — на её фоне впервые звучит Country Roads.

Сидзуку, впрочем, не позволяет себе слишком отвлекаться на пульсации города — лишь иногда следует за бродячим котом Муном, открывая соседние районы. Большую часть времени, особенно во второй половине аниме, она проводит с ручкой, и размеренная магия этого процесса тоже передается зрителю. Терпение и труд, как известно, всё перетрут: Сидзуку хоть и прикладывает заметные усилия, но и корпит с явным удовольствием, так что в какой-то момент лента даже превращается в мотивирующую (если вы когда-нибудь заходили на территорию studyblr, то представляете, о чем речь).

«Шепот сердца»: Так и надо идти, не страшась пути

Отдельная глава в «Шепоте сердца» — вымышленный мир Сидзуку, так легко соседствующий с действительностью. В нем осколки реальности, вроде фигурки кота Барона из античного магазинчика, отлично сочетаются с палитрой чувств юной героини: и долгожданным полетом фантазии, и легкостью влюбленности.

Сердце шепчет одно, голова подсказывает другое — вечная дилемма людей, захваченных и творческими, и личными переживаниями. Хотя для Сидзуку и Сэйдзи жизнь будто бы должна подготовить трагичный сценарий (см. «Ла-Ла Ленд»), финал у картины сказочно счастливый. Куда только не приводят мечтателей дороги Западной Вирджинии.

Хотите больше новостей и обзоров аниме — подписывайтесь на «Покебол с предсказанием».

Источник